How ?



We want to carry on digging up facts for the current project “One Trial – Four Languages” and make our findings available to various audiences with an interest in the subject. The plan includes:




Historical research

The People:



Identify more names of simultaneous interpreters who worked at the principal war crime proceedings in Nuremberg in 1945-1946. We want to know more about


  • their biographies
  • their working conditions
  • the procedures they used

The Equipment



What equipment was used in the courtroom? What were the prototypes? How was it improved?


The Profession:


How did the professional profile take shape? How has it progressed since then?




Presentation of research



Travelling exhibition One Trial – Four Languages:


The exhibits will be maintained, updated and extended.




Public outreach:

Exhibitions will be organised along with accompanying events and media backing



Of course, all this costs money, so the priority for now is:



Fundraising and finding sponsors



We urgently need more colleagues to help. Sponsors are very welcome. If you are interested do not hesitate to contact us.